{"product_id":"kabita-samagra-2-7","title":"Kabita Samagra 2","description":"\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAuthor\u003c\/strong\u003e: Ketaki Kushari Dyson\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eGenre\u003c\/strong\u003e: Poetry Collection (Kabita Samagra)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBinding\u003c\/strong\u003e: Hardcover\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eISBN\u003c\/strong\u003e: 9789350407202\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePages\u003c\/strong\u003e: 512\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eWeight\u003c\/strong\u003e: 710 grams\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Book\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eKabita Samagra 2\u003c\/em\u003e is the second volume of Ketaki Kushari Dyson's poetry collection, which highlights the depth and richness of her long poetic career. Known for her expressive language and evocative imagery, Ketaki's poetry brings forth themes of cultural identity, love, loss, and the power of language. This collection includes her later poems, along with translations she has made of foreign poetry into Bengali, offering a unique bridge between global literary traditions and her own voice.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\n\u003cstrong\u003eKey Themes\u003c\/strong\u003e:\u003c\/h4\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eThe Beauty of Language\u003c\/strong\u003e:\u003cbr\u003eKetaki Kushari Dyson’s poetry is known for its lyrical beauty, where language itself becomes a medium of artistic expression and reflection.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTranslation and Cultural Exchange\u003c\/strong\u003e:\u003cbr\u003eOne of the distinct features of this volume is the inclusion of her translations, which explore how foreign poetry, especially Anglo-Saxon and Argentinian works, are infused with the essence of Bengali culture.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIdentity and History\u003c\/strong\u003e:\u003cbr\u003eHer work also reflects deep personal and cultural identity, often linked to her experience of living in England while maintaining a connection with her Bengali roots.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePoetry as a Bridge\u003c\/strong\u003e:\u003cbr\u003eDyson’s translations reflect her belief in the process of \"soulful assimilation\" when adapting works from one language to another, making them deeply resonate with Bengali readers.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Author: Ketaki Kushari Dyson\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eKetaki Kushari Dyson was born in Kolkata in 1940. Her long-standing literary career began in the 1960s, and she has since made significant contributions both to Bengali literature and English-language writing.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEarly Life and Education\u003c\/strong\u003e:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eBorn in Kolkata, she pursued her education in both Kolkata and Oxford.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eShe began writing in the 1960s, contributing poems to Bengali newspapers and magazines.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCareer and Contributions\u003c\/strong\u003e:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eDyson has lived in England for many years but has never ceased to write in Bengali.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eShe writes both poetry and prose in English and Bengali, with several published works in both languages.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHer works span multiple genres, including creative literature, essays, translations, and research-based writing.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eShe has translated the works of notable Bengali poets like Rabindranath Tagore and Buddhadeb Bose into English, alongside Anglo-Saxon poetry into Bengali.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAwards and Honors\u003c\/strong\u003e:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAnanda Puraskar\u003c\/strong\u003e (1986, 1997): Dyson has won this prestigious award twice, once for her novel and research work and again for her extensive research on the influence of color perception in Rabindranath Tagore's art.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBhubanmohini Dasi Award\u003c\/strong\u003e from Kolkata University.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePoetry Book Society’s Recommendation\u003c\/strong\u003e for her translation of Tagore’s poetry into English.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eStar Ananda's ‘Best Bengali’ Honor\u003c\/strong\u003e (2009).\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePersonal Life\u003c\/strong\u003e:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eDyson is deeply rooted in both Bengali and British cultures, which enriches her works. She continues to write and contribute to the literary world in both languages.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eWhy Read This Book?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eRich Literary Tradition\u003c\/strong\u003e:\u003cbr\u003e\u003cem\u003eKabita Samagra 2\u003c\/em\u003e offers a deeper dive into Ketaki Kushari Dyson’s poetic evolution, showcasing her mastery over language and her ability to bridge cultural divides.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eUnique Blend of Translation and Original Poetry\u003c\/strong\u003e:\u003cbr\u003eThis book stands out for its inclusion of Dyson's translations, which enrich Bengali literature with international perspectives, making it a valuable read for those interested in global literary traditions.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eExploration of Identity\u003c\/strong\u003e:\u003cbr\u003eThe book offers profound insights into the poet's complex identity, balancing her roots in Bengali culture with her experiences abroad.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePoetry for the Soul\u003c\/strong\u003e:\u003cbr\u003eWhether you're a fan of Bengali poetry or enjoy translations that retain their cultural flavor, this collection offers a meaningful and enriching experience.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eConclusion\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eKabita Samagra 2\u003c\/em\u003e is not just a collection of poems; it is an exploration of the relationship between language, culture, and identity. Ketaki Kushari Dyson’s work continues to inspire with its delicate blend of personal experience and universal themes, making it an essential read for those interested in contemporary Bengali poetry and the art of translation.\u003c\/p\u003e","brand":"Ananda Publishers","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49442832482608,"sku":"AnandaPublishers_9789350407202","price":405.0,"currency_code":"INR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0690\/9968\/4144\/files\/ananda-publishers-book-default-title-kabita-samagra-2-39955194904880.jpg?v=1775952724","url":"https:\/\/www.retailmaharaj.com\/products\/kabita-samagra-2-7","provider":"Retail Maharaj","version":"1.0","type":"link"}